Ak by nám náhodou bola naša polička s knihami málo, u babky máme ďalšie. Po rodičoch. A že tam máme nejednu lahôdku.
Začali sme s klasikou, ktorú pozná skoro každé slovenské dieťa.
Treba ešte nejak predstaviť knihu Môj macík? Z ruského orginálu preložila Mária Rázusová-Martáková v roku 1953.
Dievčatko sa hrá so svojim macíkom celý deň. Uvaria si dobrý obed a vyjdú si na prechádzku.
Ani nejdem hovoriť koľko krát som pred obedom pri umývaní rúk recitovala pampúchovi:
Pred jedením člipky-čľapki
umyjeme obe labky
a potom ich dosucha
uteráčik vyšúcha.
Jasne že pampúchova najobľúbenejšia čast je:
Juj, nehoda veliká:
stiahla voda Macíka;
všetky labky hore dvihol:
– Bodrík, Bodrík, chytaj mi ho!
Čo robí túto knihu tak nadčasovou? Ilustrácie sú pekné, dôsledne popisujú dej. Ale podľa mňa je to vďaka textu. Verše sú jednoduché, zrozumiteľné a predsa prirodzené ako hovorová reč. Celý príbeh tak nejak pekne plynie zo strany na stranu. Preto je tak ľahko zapamätateľný. Spomeniete si naň aj za 20 rokov keď knihu budete čítať vlastným deťom.
Knihu si môžete kúpiť na martinus.sk alebo martinus.cz (cez partnerský program). Ako to funguje si prečítate tu: klik.
Pozrite sa, či je kniha dostupná aj vo vašej knižnici. Vďaka projektu InfoGate.sk
Názov: Môj macík Text: Mária Rázusová-Martáková Ilustrácie: Vydal: Eastone Books, 2010 Strán: 12 ISBN: 9788081091292
Vsimla som si az teraz Byatt na zemi, to je very cool! 🙂
akurat ze som precitala tak prvych desat stran. citala som jej children's book a ta sa mi pacila velmi. vidis, musim sa k nej vratit.
aaah, tu je! tak teraz v knihkupectvach v relativne novom vydani (2010).som kupovala.preto viem. 😉 iffi
Nemohly by ste mi pozriet kto ilustroval knihu MOJ MACIK? Dakujem
je to E. Volanska-Uchanova a B. Uchanov. nic ine som od nich nenasla a v azbuke googlit neviem =)